译文:晋平问祁黄羊说:“南阳缺个县令,哪一个是担任这官职的合适人选呢?”祁黄羊说:“解狐可以胜任。”平公说:“解狐不是你的仇人吗?”(祁黄羊)回答说:“...
翻译:晋平公问祁黄羊:“南阳地方没有长官,谁适合去补这个缺?”祁黄羊回答:“解狐适宜。”平公说:“解狐不是你...
”说的就是祁奚了。解狐被举荐,祁午接任、羊舌赤任职:立了一个中军尉而作成了三件好事,真是能举荐贤人啊。正因为自己为善,所以能举荐与自己一样的人。诗经说:...
1. 祁黄羊:名奚,字黄羊,晋国大夫。于:向 2.令:县官。3.其:语气词,无义。4.而:同“以”。5.居有间:过了些时日。6.尉:军事,长官。7.举:举荐,推荐。8.其...
2. 祁黄羊公而忘私文言文翻译 原文 晋平公问于祁(qí)黄羊①曰:“南阳无令②,其③谁可而④为之?”黄羊对曰:“解狐⑤可。”平公曰:“解狐非子之仇邪?”对曰:“君问...
翻译:晋平公问祁黄羊:“南阳这个地方没有长官,谁可以任用?”祁黄羊回答说:“解狐适合。”平公说:“解狐不是你...
(1)祁奚:字黄羊,晋国大臣,三年前任晋国中军尉。请老:告老,请求 退休。(2)晋侯;指晋悼公。嗣:指接替职位的人。(3)称:推举。解狐:晋国的大臣。(4)午;祁午...
”祁黄羊答道:“解狐适合(补这个缺)。”平公说:“解狐不是你是的仇人吗?”(祁黄羊)回答说:“您问(谁)适合,不是问我的仇人是(谁)。”平公(称赞)说:...
《祁 奚 荐 贤》祁奚请求告老退休,晋侯向他询问接替他的人选。他称道解狐,这是他的仇人。晋侯打算任命解狐,他却死了。晋侯又问祁奚。祁奚回答说:“午可以胜任...
默认暂无内容
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
季布文言文翻译 | 祁黄羊举荐文言文翻译 | 狼子野心文言文翻译 |
山宾卖牛文言文翻译 | 祁黄羊去私文言文注释 | 王冕僧寺夜读文言文翻译 |
晏子使楚文言文 | 孔子闻之曰善哉祁黄羊之论也 | 荀巨伯探友文言文翻译 |
塞翁失马文言文 | 返回首页 |
返回顶部 |